15 Contoh Percakapan Bahasa Arab Lengkap untuk Pemula

Percakapan bahasa Arab- Bahasa Arab merupakan bahasa yang paling mulia, bahasa agama islam dan bahasa Al-Qur’an. Alhamdulillah belakangan ini peminat bahasa Arab khususnya di Indonesia semakin banyak dan semakin bertebaran.

Tempat-tempat pembelajaranpun mulai banyak bertebaran, mulai dari fanpage-fanpage media sosial yang membahas bahasa arab, adanya sekolah-sekolah privat bahasa Arab, hingga pembelajaran melalui grup WhastApp seperti yang di kelola oleh Ustadz Khairul Umam dalam Bisa.id dan program-program lainnya.

Dengan melihat semangat ini Saya juga ingin menjadi bagian kecil dari mereka para penebar bahasa Arab, walaupun hanya memberikan contoh-contoh percakapan bahasa arab beserta artinya saja. Percakapan bahasa Arab untuk pemula ini Saya ambil dari kitab Al-arabiyah Bayna Yadaik yang dipelajari dahulu sewaktu di pesantren.

Contoh Percakapan Bahasa Arab 2 Orang

Contoh Percakapan Bahasa Arab 2 Orang

Berikut contoh percakapan dalam Bahasa Arab antara dua orang:

1. Percakapan Bahasa Arab Perkenalan

Ini adalah contoh hiwar (percakapan) pertama dari kitab Al-arabiyah bayna yadaik, yang merupakan percakapan bahasa arab 2 orang laki-laki tentang perkenalan dan menanyakan kabar.

<strong>. خَا لِد: السَّلاَمُ عَلَيكُم</strong>

Khalid : Assalamu’alaikum.

<strong>. خَلِيل: وَعَلَيكُمُ السَّلَام</strong>

Khalil : Wa’alaikumussalam.

<strong>خَالِد: اِسْمِي خَالِد, مَا اسْمُكَ ؟</strong>

Khalid : Nama saya Khalid, siapa namamu?

<strong>. خَلِيْل: اِسْمِي خَلِيل</strong>

Khalil : Namaku Khalil.

<strong>خَالِد: كَيْفَ حالُكَ ؟</strong>

Khalid : Bagaimana kabarmu?

<strong>خَلِيْل: بِخَيْرٍ, وَالحَمْدُ لِلَّه. وَكَيْفَ حَالُكَ أَنْتَ ؟</strong>

Khalil : Alhamdulillah, saya baik. Dan bagaimana kabarmu?

<strong>. خَالِدْ: بِخَيْرٍ, وَ الحَمْدُ لله</strong>

Khalid : Alhamdulillah, saya baik.

2. Percakapan Bahasa Arab 2 Orang Perempuan

Percakapan bahasa arab singkat tentang perkenalan 2 orang perempuan dan menanyakan kabar.

. خَوْلَة : السَّلامُ عَلَيْكُم

Khaulah : Asssalau’alaikum.

. خَديجَة : وَ عَلَيْكُمُ السَّلام

Khodijah : Wa’alaikumussalam.

خَوْلَة : اِسْمي خَوْلَة ، ما اسْمُكِ ؟

Khaulah : Nama saya Khaulah, siapa namamu?

. خَديجَة : اِسْمي خَديجَة

Khodijah : Nama saya Khodijah.

خَوْلَة : كَيْفَ حالُكِ ؟

Khaulah : Bagaimana kabarmu?

خَديجَة : بِخَيْرٍ ، وَالحَمْدُ للَّه. وَ كَيْفَ حالُكِ أَنْتِ ؟

Khodijah : Alhamdulillah baik. Dan bagaimana kabarmu?

. خَوْلَة : بِخَيْرٍ ، وَالحَمْدُ للَّه

Khaulah : Alhamdulillah baik.

3. Percakapan Bahasa Arab Perkenalan dan Asal

. مُحَمَّد : السَّلَامُ عَلَيْكُم

Muhammad : Assalamu’laikum.

. شَرِيْف : وَعَلَيْكُمُ السَّلَام

Syarif : Wa’alaikumussalam.

مُحَمّد : مِنْ أَيْنَ أَنْتَ ؟

Muhammad : Darimana kamu berasal?

. شَرِيْف : أَنَا مِنْ بَاكِسْتَان

Syarif : Saya dari Pakistan.

مُحَمَّد : هَلْ أَنْتَ بَاكِسْتَانِي ؟

Muhammad : Apakah kamu warga Pakistan?

شَرِيْف : نَعَم, أَنَا بَاكِسْتَانِي. وَمَا جِنْسِيَّتُكَ أَنْتَ ؟

Syarif : Iya saya warga Pakistan. Dan apa kewarganegaraanmu?

. محمَّد : أَنَا تُرْكِيٌّ . أَنا مِنْ تُرْكِيا

Muhammad : Saya warga Turki. Saya berasal dari Turki.

. شَرِيْف : أَهْلًا وَسَهْلًا

Syarif : Salam kenal.

4. Percakapan Bahasa Arab Perkenalan dan Asal (Perempuan)

. مَرْيَمُ : السَّلامُ عَلَيْكُم

Maryam : Assalamu’alaikum.

. زَيْنَبُ : وَعَلَيْكُمُ السَّلام

Zainab : Wa’alaikumussalam.

مَرْيَمُ : مِنْ أيْنَ أَنْتِ ؟

Maryam : Darimana kamu berasal?

. زَيْنَبُ : أَنا مِنْ مِصْر

Zainab : Saya dari Mesir.

مَرْيَمُ : هَلْ أَنْتِ مِصْرِيَّة ؟

Maryam : Apakah kamu warga Mesir?

زَيْنَبُ : نَعَمْ ، أَنا مِصْرِيَّة. وَما جِنْسِيَّتُكِ أَنْتِ ؟

Zainab : Iya, saya warga Mesir. Dan apa kewarganegaraanmu?

. مَرْيَمُ : أنا سورِيَّة . أَنا مِنْ سورِيا

Maryam : Saya warga Suriah. Saya Berasal dari Suriah.

. زَيْنَبُ : أَهْلاً وَسَهْلاً

Zainab : Salam kenal.

5. Percakapan Tentang Keluarga

Percakapan bahasa arab panjang antara Ali dan Ammar yang sedang melihat foto keluarga sambil mengenalkan mereka satu-persatu mulai dari nama hingga profesinya.

. عَلِيّ : السَّلامُ عَلَيْكُم

Ali : Assalamu’alaikum

. عَمّار : وَعَلَيْكُمُ السَّلام

Ammar : Wa’alaikumussalam

. عَلِيّ : هذِهِ صورَةُ أُسْرَتي

Ali : Ini foto keluargaku.

عَمّار : ما شاءَ الله ! مَنْ هَذا ؟

Ammar : Masya Allah! Siapa ini?

. عَلِيّ : هَذا والِدي عَدنَان . هُوَ مُهَنْدِس

Ali : Ini ayah saya Adnan. Dia seorang insinyur.

عَمّار : وَمَنْ هذِهِ ؟

Ammar : Dan siapa ini (perempuan)?

. عَلِيّ : هَذِهِ والِدَتي سَعيدَة . هِيَ طَبيبَة

Ammar : Ini ibu saya Sa’idah. Dia seorang dokter.

عَمّار : ومَنْ هَذا ؟

Ammar : Dan siapa ini?

. عَلِيّ : هَذا أَخِي عيسى . هُوَ طالِب

Ali : Ini saudaraku Isa. Dan dia seorang mahasiswa.

عَمّار : وَمَنْ هَذِهِ ؟

Ammar : Dan siapa ini?

. عَلِيّ : هذِهِ أُخْتي عَبْلَة . هِيَ مُعَلِّمَة

Ali : Ini saudariku Ablah. Dia seorang guru (pengajar).

. وَهَذا جَدِّي . وهذِهِ جَدِّتي

Dan ini kakekku. Dan ini nenekku.

! عَمّار : ما شاءَ الله

Ammar : Masya Allah!

6. Percakapan Tentang Keluarga Nabi

Percakapan bahasa arab 2 orang laki-laki antara Umar dan Utsman yang membicarakan tentang keluarga besar Nabi kita  صلى الله عليه وسلم .

عُمَر : هَلْ هَذِهِ شَجَرَة ؟

Umar : Apakah ini pohon?

. عُثْمان : نَعَمْ ، هَذِهِ شَجَرَة . هَذِهِ أُسْرَةُ الرَّسُول صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ

Utsman : Iya, ini sebuah pohon. Ini pohon (silsilah) keluarga Rasul shallallahu ‘alaihi wa sallam.

. عُمَر : صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ

Umar : Shallallahu ‘alaihi wa sallam.

. عُثْمان : هَذا والِدُهُ عَبْدُالله

Utsman : Ini bapaknya Abdullah.

. عُمَر : وَهَذِهِ والِدَتُهُ آمِنَة

Umar : Dan ini ibunya Aminah.

. عُثْمان : وَهَذا عَمُّهُ العَبّاس

Utsman : Dan ini pamannya Abbas.

. عُمَر : وَهَذا عَمُّهُ حَمْزَة

Umar : Dan ini pamannya Hamzah.

. عُثْمان : وَ هَذِهِ عَمَّتُهُ صَفيَّة

Utsman : Dan ini bibinya Shafiyyah.

. عُمَر : وَهَذا ابنُهُ القاسِمُ ، وَهَذا ابنُهُ عَبدُ الله

Umar : Dan ini putranya Qasim.

. عُثْمان : وَهَذا ابنُهُ إِبْراهيم

Utsman : Dan ini putranya Ibrahim.

. عُمَر : وَهَذِهِ اِبنَتُهُ فاطِمَة

Umar : Dan ini putrinya Fatimah.

. عُثْمان : وَهَذِهِ اِبنَتُهُ رُقَيَّة ، وَهَذِهِ زَينَب

Utsman : Dan ini putrinya Ruqayyah. Dan ini Zainab.

. عُمَر : وَهَذِهِ اِبنَتُهُ أُمُّ كُلثوم

Umar : Dan ini putrinya Maryam.

7. Percakapan Bahasa Arab Keluarga

Percakapan bahasa arab 4 orang yaitu Ibu, Ayah, Sa’id dan Sa’ad tentang keadaan di rumah ketika terdengar suara adzan.

. الأُمّ : هَذا أَذانُ الفَجْرِ

Ibu : Ini adzan fajar/subuh.

الأَب : اللهُ أَكْبَرُ . اللهُ أَكْبَرُ. أَيْنَ الأَوْلادُ ؟

Ayah : Allahu akbar. Allahu akbar (Allah maha besar). Dimana anak-anak?

. الأُمّ : سَعْدٌ في الحَمَّامِ يَتَوَضَّأُ

Ibu : Sa’ad di kamar mandi sedang wudhu.

الأَب : وَأَيْنَ سَعيدٌ ؟

Ayah : Dan dimana Sa’id?

. الأُمّ : سَعيدٌ في الغُرْفَةِ يَقْرَأُ القُرْآن

Ibu : Sa’id di kamar sedang membaca Al-Qur’an.

الأَب : وَأَيْنَ سَعيدَةُ ؟

Ayah : Dan dimana Sa’idah?

. الأُمّ : سَعيدَةُ في المُصَلّى تُصَلّي

Ibu : Sa’idah di ruang sholat sedang sholat.

الأَب : أَيْنَ المِعْطَفُ يا سَعْدُ ؟

Ayah : Dimana jaketku wahai Sa’ad.

. سَعْد : هَذا هُوَ المِعْطَفُ ، يا والِدي

Sa’ad : Ini dia jaketnya wahai ayahku.

الأَب : وَأَيْنَ النَّظّارَةُ ، يا سَعيدُ ؟

Ayah : Dan dimana kacamataku, wahai Sa’ad.

. سَعيد : هَذِهِ هِيَ النَّظّارَةُ ، يا والِدي

Sa’id : Ini dia kacamatanya, wahai ayahku.

. الأَب : هَيّا بِنا إلى المَسْجِدِ

Ayah : Ayo mari kita ke masjid!

. سَعْدٌ وَ سَعيدٌ : هَيَا بِنا

Sa’ad dan Sa’id : Ayo!

8. Percakapan Bahasa Arab Tentang Tempat Tinggal

Percakapan bahasa arab singkat antara 2 orang laki-laki yang saling menanyakan tempat tinggal.

. أَحْمَد : السَّلامُ عَلَيْكُم

Ahmad : Assalamu’alaikum.

. حَسّان : وَعَلَيْكُمُ السَّلام

Hassan : Wa’alaikumussalam.

أَحْمَد : أَيْنَ تَسْكُنُ ؟

Ahmad : Dimana kamu tinggal?

حَسّان : أسْكُنُ في حيِّ المَطار. وَأَيْنَ تَسْكُنُ أنْتَ ؟

Hassan : Saya tinggal di komplek bandara. Dan dimana kamu tinggal ?

. أَحْمَد : أسْكُنُ في حيِّ الجامِعَةِ

Ahmad : Saya tinggal di komplek universitas.

حَسّان : هَلْ تَسْكُنُ في بَيْتٍ ؟

Hassan : Apakah kamu tinggal di rumah ?

أَحْمَد : نَعَمْ ، أَسْكُنُ في بَيْتٍ . هَلْ تَسْكُنُ في بَيْتٍ ؟

Ahmad : Iya, saya tinggal di rumah. Apakah kamu tinggal di rumah?

. حَسّان : لا ، أَسْكُنُ في شَقَّةٍ

Hassan : Tidak, saya tinggal di apartemen.

أَحْمَد : ما رَقْمُ شَقَّتِكَ ؟

Ahmad : Berapa nomor apartemenmu?

حَسّان : ٥ . ما رَقْمُ بَيتِكَ ؟

Hassan : 5. Berapa nomor rumahmu?

أَحْمَد : ٩

Ahmad : 9.

9. Percakapan Ketika Tempat Tinggal

. المُسْتأجِر : السَّلامُ عَلَيْكُم

Penyewa : Assalamu’alaikum.

. المُؤَجِّر : وَعَلَيْكُمُ السَّلام

Yang menyewakan : Wa’alaikumussalam.

. المُسْتأجِر : أُريدُ شَقَّةً ، مِن فَضْلِكَ

Penyewa : Permisi, saya ingin apartemen.

. المُؤَجِّر : لَدَينا شَقَّةً جَميلَة

Yang menyewakan : Kami memiliki apartemen yang bagus.

المُسْتأجِر : كَمْ غُرْفَةً في الشَّقَّةِ ؟

Penyewa ; Ada berapa kamar di apartemen?

. المُؤَجِّر : في الشَّقَّةِ خَمْسُ غُرَفٍ

Yang menyewakan : Di apartemen ada lima ruangan.

المُسْتأجِر : في أَيِّ دورٍ الشَّقَّةُ ؟

Penyewa :  Di lantai berapa apartemennya?

. المُؤَجِّر : الشَّقَّةُ في الدَّوْرِ الخامِسِ

Yang menyewakan : Apartemennya di lantai lima.

. المُسْتأجِر : أُريدُ مُشاهَدَةَ الشَّقَّةِ

Penyewa : Saya ingin melihat apartemennya.

. المُؤَجِّر : تَفَضَّلْ . هَذِهِ هِيَ الشَّقَّةُ

Yang menyewakan : Silahkan. Ini dia apartemennya.

. المُسْتأجِر : هَذِهِ شَّقَّةٌ جَميلَةٌ

Penyewa : Ini apartemen yang bagus.

10. Percakapan Bahasa Arab Tentang Perabotan

Percakapan bahasa arab panjang antara seorang pembeli perabotan dan penjual, mulai dari perabotan untuk ruang tamu hingga perabotan untuk kamar mandi.

. المشتري : السَّلامُ عَلَيْكُم

Pembeli : Assalamu’alaikum.

. الْبٙائِع : وٙ عٙلٙيْكُمُ السّٙلاٙم. أٙيُّ خِدْمٙةٍ

Penjual : Wa’alaikumussalam. Ada yang bisa dibantu?

. الْمُشْتٙرِي : أُرِيْدُ بٙعْضٙ الأٙثٙاثِ

Pembeli : Saya ingin beberapa perabotan.

الْبٙائِع : مٙاذٙا تُرِيْدُ لِغُرْفٙةِ النّٙوْمِ ؟

Penjual : Apa yang Anda inginkan untuk kamar tidur?

. الْمُشْتٙرِي : أُرِيْدُ سٙرِيْرًا وٙ سِتّٙارٙةً

Pembeli : Saya ingin ranjang dan gorden.

الْبٙائِع : مٙاذٙا تُرِيْدُ لِغُرْفٙةِ الْجُلُوْسِ ؟

Penjual : Apa yang Anda inginkan untuk ruang tamu?

. الْمُشْتٙرِي : أُرِيْدُ أٙرِيْكٙةً وٙ سٙجّٙادٙةً

Pembeli : Saya ingin sofa dan karpet.

الْبٙائِع : وٙ مٙاذٙا تُرِيْدُ لِلْمٙطْبٙخِ ؟

Penjual : Dan apa yang Anda inginkan untuk dapur?

. الْمُشْتٙرِي : أُرِيْدُ فُرْنًا وٙ ثٙلّٙاجٙةً

Pembeli : Saya ingin oven dan kulkas.

الْبٙائِع : مٙاذٙا تُرِيْدُ لِلْحٙمّٙامِ ؟

Penjual : Apa yang Anda inginkan untuk kamar mandi?

. الْمُشْتٙرِي : أُرِيْدُ سٙخّٙانًا وٙ مِرْآةً

Pembeli : Saya ingin pemanas air dan cermin.

الْبٙائِع : هٙلْ تُرِيْدُ شٙيْئًا آخٙرٙ ؟

Penjual : Apakah Anda menginginkan sesuatu yang lain?

. الْمُشْتٙرِي : شُكْرًا, أُرِيْدُ مُشٙاهٙدٙةٙ الْأٙثٙاثِ

Pembeli : Terima kasih, saya ingin melihat perabotannya.

. الْبٙائِع : تٙفٙضّٙلْ

Penjual : Silahkan.

11. Percakapan Bahasa Arab Sehari-Hari

Percakapan bahasa Arab sehari-hari antara Thoriq dan Thohir yang membicarakan tentang kegiatan mereka sehari-hari mulai dari bangun tidur sampai pergi ke sekolah.

طَارِق : مَتَى تَسْتَيْقِظَ ؟

Thoriq : Kapan kamu bangun tidur?

. طَاهِر : أَسْتَيْقِظُ عِنْدَ الفَجْرِ

Thohir : Saya bangun di waktu subuh.

طَارِق : أَيْنَ تُصَلِّي الفَجْرَ ؟

Thoriq : Dimana kamu sholat subuh?

. طَاهِر : أُصَلِّي الفَجْرَ فِي المَسْجِدِ

Thohir : Saya solat subuh di masjid.

طَارِق : هَلْ تَنَامُ بَعْدَ الصَّلَاةِ ؟

Thoriq : Apakah kamu tidur setelah sholat?

. طَاهِر : لَا، لَا أَنَامُ بَعْدَ الصَّلَاةِ

Thohir : Tidak, saya tidak tidur setelah sholat.

طَارِق : مَاذَا تَفْعَلُ بَعْدَ الصَّلَاةِ ؟

Thoriq : Apa yang kamu lakukan setelah sholat?

. طَاهِر : أَقْرَأُ القُرْآنَ

Thohir : Saya baca Al-Qur’an.

طَارِق : وَمَتَى تَذْهَبُ إِلَى المَدْرَسَةِ ؟

Thoriq : Dan kapan kamu pergi ke sekolah?

. طَاهِر : أَذْهَبُ السَّاعَةَ السَّابِعَةَ

Thohir : Saya pergi jam tujuh.

طَارِق : هَلْ تَذْهَبُ بِالسَّيَّارَةِ ؟

Thoriq : Apakah kamu pergi dengan mobil?

. طَاهِر : لَا، أَذْهَبُ بِالحَافِلَةِ

Thohir : Tidak, saya pergi dengan bis.

12. Percakapan Bahasa Arab Panjang Sehari-Hari

Percakapan bahasa Arab panjang dalam sebuah keluarga tentang kegiatan mereka.

. الأُمُّ : هَذَا يَوْمُ العُطْلَةِ

Ibu : Ini adalah hari libur.

. الأَبُ : هَذَا يَوْمُ العَمَلِ

Ayah : Ini adalah hari kerja.

الأُمُّ : وَمَاذَا سَتَفْعَلُ يَا طَارِقٌ ؟

Ibu ; Dan apa yang akan kamu lakukan wahai Thoriq?

. طَارِقٌ : سَأَكْنُسُ غُرْفَةَ الجُلُوْسِ

Thoriq ; Saya akan menyapu ruang tamu.

الأُمُّ : وَمَاذَا سَتَفْعَلِيْنَ يَا فَاطِمَةُ ؟

Ibu : Dan apa yang akan kamu lakukan wahai Fatimah?

. فَاطِمَةُ : سَأَكْنُسُ غُرْفَةَ النَّوْمِ

Fatimah : Saya akan menyapu kamar tidur.

الأُمُّ : وَمَاذَا سَتَفْعَلُ يَا أَحْمَدُ ؟

Ibu : Dan apa yang akan kamu lakukan wahai Ahmad?

. أَحْمَدُ : سَأَغْسِلُ المَلَابِسَ

Ahmad : Saya akan mencuci pakaian.

الأُمُّ : وَمَاذَا سَتَفْعَلِيْنَ يَا لَطِيْفَةُ ؟

Ibu : Dan apa yang akan kamu lakukan wahai Latifah?

. لَطِيْفَةٌ : سَأَكْوِي المَلَابِسَ

Latifah : Saya akan menyetrika pakaian.

. الجَدَّةُ : أَنَا سَأَغْسِلُ الأَطْبَاقَ

Nenek : Saya akan akan mencuci piring.

. الجَدُّ : وَأَنَا سَأَقْرَأُ القُرْآنَ

Kakek : Saya akan membaca Al-Qur’an.

13. Percakapan Bahasa Arab 2 Orang Hari Libur

Percakapan bahasa Arab 2 orang antara Adil dan Faishol menanyakan tentang kebiasaan mereka di hari libur.

عَادِلٌ : مَتَى تَسْتَيْقِظُ يَوْمَ العُطْلَةِ ؟

Adil : Kapan kamu bangun tidur pada hari libur?

فَيْصَلُ : أَسْتَيْقِظُ مُبَكِّرًا . وَمَتَى تَسْتَيْقِظُ أَنْتَ ؟

Faishol : Saya bangun tidur pagi-pagi. Dan kamu bangun tidur?

. عَادِلٌ : أَسْتَيْقِظُ مُتُأَخِّرًا

Adil : Saya bangun tidur terlambat/ kesiangan.

فَيْصَلُ : مَاذَا تَفْعَلُ فِي الصَّبَاحِ ؟

Faishol : Apa yang kamu kerjakan di pagi hari?

عَادِلٌ : أُشَاهِدُ التِّلْفَازَ . وَمَاذَا تَفْعَلُ أَنْتَ ؟

Adil : Saya menonton televisi. Dan apa yang kamu kerjakan?

. فَيْصَلُ : أَقْرَأُ صَحِيْفَةً أَوْ كِتَابًا

Faishol : Saya membaca koran atau buku.

عَادِلٌ : أَيْنَ تُصَلِّي الجُمُعَةَ ؟

Adil : Dimana kamu sholat jum’at?

فَيْصَلُ : أُصَلِّي الجُمُعَةَ فِي المَسْجِدِ الكَبِيْرِ . وَأَيْنَ تُصُلِّي أَنْتَ ؟

Faishol : Saya sholat jum’at di masjid raya/ besar. Dan dimana kamu sholat?

. عَادِلٌ : أُصَلِّي فِي المَسْجِدِ الكَبِيْرِ أَيْضًا

Adil : Saya sholat jum’at di masjid raya juga.

14. Percakapan Bahasa Arab Tentang Profesi

Percakapan bahasa Arab 2 orang laki-laki antara Ahmad dan Badr yang mengenalkan saudara dan temannya dengan menyebutkan profesi mereka.

. أَحْمَد : السَّلامُ عَلَيْكُم

Ahmad : Assalamu’alaikum.

. بَدْر : وَعَلَيْكُمُ السَّلام

Badr : Wa’alaikumussalam.

. أَحْمَد : هَذا أَخِي . هُوَ مُدَرِّس

Ahmad : Ini saudaraku. Dia seorang guru.

. بَدْر : أَهْلاً وَسَهْلاً

Badr : Salam kenal.

. أَحْمَد : هَذا صَديقي . هُوَ مُهَنْدِس

Ahmad : Ini temanku. Dia seorang insinyur.

. بَدْر : أَهْلاً وَسَهْلاً

Badr : Salam kenal.

. أَحْمَد : مَعَ السَّلامَة

Ahmad : Selamat tinggal.

. بَدْر : مَعَ السَّلامَة

Badr : Selamat tinggal.

15. Percakapan Bahasa Arab Tentang Profesi

Percakapan bahasa arab 2 orang perempuan antara Nada dan Huda yang saling mengenalkan saudara dan temannya dengan menyebutkan profesi mereka.

. نَدَى : السَّلامُ عَلَيْكُم

Nada : Assalamu’alaikum

. هُدَى : وَعَلَيْكُمُ السَّلام

Huda : Wa’alaikumussalam.

. نَدَى : هَذِهِ أُخْتي . هِيَ طَبيبَة

Nada : Ini saudariku. Dia seorang dokter.

. هُدَى : أَهْلاً وَسَهْلاً

Huda : Salam kenal.

. نَدَى : هَذِهِ صَديقَتي . هِيَ طالِبَة

Nada : Ini temanku. Dia seorang mahasiswi.

. هُدَى : أَهْلاً وَسَهْلاً

Huda : Salam kenal.

. نَدَى : مَعَ السَّلامَة

Nada : Selamat tinggal.

. هُدَى: مَعَ السَّلامَة

Huda : Selamat tinggal.

Akhir Kata

Itulah beberapa contoh percakapan yang dapat saya bagikan, itu hanya bagian awal dari kitab Al-arbiyah bayna yadaik saja, jika ada waktu insya Allah akan di lanjutkan sampai ke hiwar-hiwar selanjutnya.

Semoga dengan yang sedikit ini kita dapat mengambil manfaatnya, jika ada penulisan kata atau harakat bisa di sampaikan di kolom komentar, komentar teman-teman sangat membantu sekali dalam kemajuan blog ini. Terima kasih semoga bermanfaat.

Killua Ibrahim
Killua Ibrahim

“Untuk menjadi seorang yang ahli, kau harus belajar lebih.”